Кирила наљутило што неки у Бугарској њено ослобађање од Турака приписују и Пољацима и Финцима

РУСКИ ПАТРИЈАРХ УЧЕСТВОВАО У СВЕЧАНОСТИМА У СОФИЈИ И НА ШИПКИ

Кирил са Радевом и Неофитом на Шипки

  • Као и неки други бугарски званичници, и председник државе Румен Радев је (у говору на Шипки) одао признање „народима који су чинили руску армију - Пољацима, Русима, Румунима, Финцима, Украјинцима, Белорусима, Летонцима, Србима и Црногорцима. Још додао да Бугарска - баш зато што је армија Руске империје била вишенационална - „чува сећање на војнике сваке од тих нација“
  • Кирил је открио шта је било потом: „Када сам се заинтересовао - откуд те земље у ослобађању Бугарске од Турака, добио сам објашњење да се Финска, примера ради, помиње зато што је Фински гардијски пук учествовао у борбама за ослобађање Бугарске. Објаснио сам им да то није био никакав пук састављен од Финаца већ пук руске гарде који је био дислоциран у Финској!“

        ПАТРИЈАРХ Московски и целе Руси Кирил посетио је Бугарску где је учествовао у свечаностима поводом 140-годишњице ослобођења земље од Турака.

        Главну улогу у томе, као што је општепознато, одиграла је руска царска армија у рату вођеном 1877. и 1978. године, а поглавар РПЦ се срео са бугарским председником Руменом Радевом и патријархом Неофитом.

        Кирил је позвао Бугаре а не заборављају херојску одбрану Шипке и да је ослобађање Бугарске крвљу уписано у руску историју.

        Учинио је то након помена руским војницима у цркви Рођења Христова на Шипки. Потом је у Софији, пред полетање за Москву, рекао:

        „Код Бугара који су дошли на Шипку видело се народно одушевљење које је одражавало однос према Русији, Руској цркви и жртвама нашег народа поднетим за ослобађања Бугарске“.

        Радев је - у говору на Шипки - одао признање „народима који су чинили руску армију - Пољацима, Русима, Румунима, Финцима, Украјинцима, Белорусима, Летонцима, Србима и Црногорцима“. Још је додао да Бугарска - баш зато што је армија Руске империје била вишенационална - „чува сећање на војнике сваке од тих нација“:

        Руски патријарх - у разговору са Радевом који је уследио - није крио да га је озлоједило то што је реторика осталих бугарских званичника на Шипки била таква као да су и неке друге земље - на равној нози са Русијом - учествовале у ослобађању Бугарске. Прецизирао је да има у виду помињање у том контексту Пољске, Литваније и Финске.

        Накнадно је открио:

        „Када сам се заинтересовао - откуд те земље у ослобађању Бугарске од Турака, добио сам објашњење да се Финска, примера ради, помиње зато што је Фински гардијски пук учествовао у борбама за ослобађање Бугарске. Објаснио сам им да то није био никакав пук састављен од Финаца већ пук руске гарде који је био дислоциран у Финској!“

        Руски патријарх је Бугарима додатно разјаснио:

        „Ни Пољска ни Финска немају никакве везе са ослобађањем Бугарске. Ослобађање Бугарске је део само наше историје и у њу је крвљу уписано. На Шипки није било ни пољских, ни финских, ни румунских застава. Само руске и бугарске. Убеђен сам да ће овај негативни политички контекст остати у прошлости, а да ће све што је добро у нашој заједничкој историји остати и бити заувек чувано“.

        Патријарх Кирил је пожелео да у Бугарској учвршћују позиције политичари попут Румена Радева којег је назвао „интелигентним православцем и патриотом своје земље“.

        Кирил и Неофит су одслужили литургију испред споменика императору Александру Другом у Софији и наставили је у Цркви Александра Невског.

         Бугарску су посећивали и руски патријарси Алексиј I, Пимен и Алексиј II.

        Патријарх Неофит је завршио Московску Духовну Академију и чак руководио њеним хором.

Категорије: 

Слични садржаји

Коментари