ИРИНЕЈ: Молимо се Господу да никада не дођемо у прилику да земљу бранимо силом
ПАТРИЈАРХ ПОЗВАО СРБЕ ДА ОСТАНУ ЈЕДИНСТВЕНИ И ДА СЕ ВРАЋАЈУ НА КИМ
Патријарх Иринеј
- Замољен да прокоментарише своју изјаву да ће Срби своје светиње на КиМ бранити свим људским средствима, али ако треба и силом, патријарх је рекао: Светиње се бране истином, историјом и културом. Али, када насрне сила која их не поштује и не уважава онда се истине, нажалост, бране силом. Богу хвала, наш народ никада није користио силу да осваја туђе земље, али је био принуђен да се брани и силом. Уздамо се у Божју помоћ да ће у међународним односима побеђивати разум и добра воља“
ПОГЛАВАР Српске православне цркве, патријарх Иринеј, рекао је данас садашњим и будућим житељима Косова и Метохије да треба да буду јединствени у свим питањима од националних интереса и опстанка на Косову и Метохији.
„Наша порука свим Србима, најпре онима који су смогли снаге и храбрости и остали на својим вековним огњиштима, да и поред многих невоља и опасности којима су свакодневно изложени, остану на земљи својих отаца и предака. А онима који су избегли и који су прогнани, да се врате, обнове своје спаљене домове и поврате своју узурпирану имовину“, рекао је патријарх у интервјуу за приштински лист Јединство.
Он је казао да прогнани Срби са Косова не смеју изгубити наду на повратак својим домовима, иако спаљеним, својим светињама и гробљима својих предака.
Замољен да прокоментарише своју изјаву да ће Срби своје светиње бранити свим људским средствима, али ако треба и силом, он је одговорио да се светиње бране истином, историјом и културом.
„Када на ове чињенице насрне сила која их не поштује и не уважава онда се истине, нажалост, бране силом. Молимо се Господу да никада не дођемо у прилику да земљу бранимо силом. Богу хвала, наш народ никада није користио силу да осваја туђе земље, али је био принуђен да се брани и силом. Уздамо се у Божју помоћ да ће у међународним односима побеђивати разум и добра воља“, казао је патријарх.
Патријарх је додао да су свети храмови којим је украшена косовскометохијска земља нада и утеха да ће „српска Палестина“ и српски Јерусалим бити и за свагда остати света српска земља.
„Све док Косово буде у срцу српског народа, док будемо певали песме о Косову, док будемо гајили љубав према Косову и док Косово буде наша нада, место нашег поклоњења, Косово је било и биће наше“, рекао је патријарх Иринеј.
Он је оценио да нити можемо нити смемо да замислимо и размишљамо какве би све последице за српски народ, али и за хришћанско наслеђе уопште могао да има пријем Косова у UNESCO.
„Нити смемо нит можемо о томе да размишљамо. У сваком случају то би погубно деловало на српски народ. У тим светињама је српски народ кроз читаву своју мучну и страдалну историју гледао своју духовну снагу. Такву одлуку моћника српски народ никада не би прихватио“, рекао је он.
Патријарх је оценио да свака силом наметнута неправда није и не може бити дугог века.
„О томе сведочи историја и нашег и других народа. Све оно што није утемељено на правди божјој и људској, није трајно. Надамо се да ће ова истина победити када је у питању српско Косово и српске светиње на Косову и Метохији“, казао је патријарх Иринеј.
Бета