Боцан-Харченко: Очување статуса и права Републике Српске је међу највећим приоритетима Русије
ГОВОРИО О РУСКОМ ПРЕВОДУ КЊИГЕ МИЛАНА ЉЕПОЈЕВИЋА „НАОРУЖАВАЊЕ ИСТИНОМ“
Милан Љепојевић, Млађен Цицовић
и Александар Боцан-Харченко
*Амбасадор РФ Александар БОЦАН-ХАРЧЕНКО: „Одлично знам за веома штетне појачане активности на поништавању дејтонског принципа и покушаје искључења Русије из решавања проблема који се односе на БиХ. Али, то је немогуће, баш као што није могуће ни решавање питања Косова без Русије, која је стални члан Савета безбедности УН“
* Млађен ЦИЦОВИЋ: „Наоружавање истином“" јача уверење да ће лажи и обмане о улози Срба и Руса у два светска рата, као и о дешавањима деведесетих година 20. века бити разоткривене и побеђене, јер је истина увек јача од лажи
* Милан ЉЕПОЈЕВИЋ: „Једини грех Срба је то што то што имају историјску везу са руским народом. Руси бране Дејтонски споразум и ми с њима делимо исте вредности, док Запад факлсификује Дејтон и историју оба светска рата“
_____________________________________________________________
ПОЛОЖАЈ Републике Српске остаје један од најважнијих спољнополитичких циљева Руске Федерације, без обзира на све проблеме са којима се руска држава тренутно суочава, изјавио је данас амбасадор Русије Александар Боцан-Харченко.
Говорећи на промоцији руског превода књиге "Наоружавање истином", аутора Милана Љепојевића у Руском дому у Београду, Боцан-Харченко је истакао да је опредељење Русије да се бори за очување Републике Српске и њених права јасно потврђено у разговорима руског председника Владимира Путина са председником Србије Александром Вучићем и српским чланом Председништва БиХ Милорадом Додиком.
"Одлично знам за веома штетне појачане активности на поништавању дејтонског принципа и покушаје искључења Русије из решавања проблема који се односе на БиХ. Али, то је немогуће, баш као што није могуће ни решавање питања Косова без Русије, која је стални члан Савета безбедности УН", нагласио је Боцан-Харченко.
Он је оценио да је очување Дејтонског споразума најважнији задатак не само у региону него и у Европи уколико она, заиста, жели стабилност у овом региону, који је европски.
"Међутим, сва дешавања по налозима из Вашингтона, Брисела, НАТО-а и ЕУ, првенствено такозвано именовање такозваног високог представника, али и друге одлуке, представљају наставак поништавања Дејтона са жељом централизације БиХ", указао је Боцан-Харченко.
Он сматра да је најопаснији смер тих штетних активности жеља да се смање или пониште специјалне везе Републике Српске и Србије, које су братске и природне, због чега их је немогуће уништити.
"Зато је јако важна борба за очување Дејтонског споразума и његових принципа. Само на основу Дејтона, БиХ може да остане децентрализована земља, уз очување Републике Српске у пуном обиму и капацитету", нагласио је Боцан-Харченко.
Шеф Представништва Републике Српске у Србији Млађен Цицовић рекао је да Љепојевићева књига говори о томе да само народ који поштује своју прошлост зна да на прави начин дефинише и своју будућност.
"Српски народ треба да буде поносан на своју прошлост, која га обавезује да негује културу сећања", нагласио је Цицовић.
Наводећи да Љепојевићева књига говори и о оригиналном Дејтонском споразуму и покушајима његовог урушавања, односно фалсификовања, Цицовић је оценио да дело "Наоружавање истином" јача уверење да ће лажи и обмане о улози Срба и Руса у два светска рата, као и о дешавањима деведесетих година 20. вијека бити разоткривене и побеђене, јер је, како каже, истина увек јача од лажи.
Љепојевић је указао да се први део књиге односи на геноцид над Србима у Независној Држави Хрватској, истичући да је тек у јануару 2018. године изложбом у Уједињеним нацијама "Јасеновац–право на незаборав" свет упознат о размерама тог страшног геноцида.
Он је објаснио да је скривање тог стравичног злочина довела и до сталних покушаја да се промени и фалсификује Дејтонски споразум, јер је Запад почео да оптужује Србе за наводни геноцид, не признајући стварни геноцид над српским народом у Другом светском рату, као ни велико страдалништво и херојство Срба у Првом светском рату.
Љепојевић сматра да су томе кумовала два разлога, од којих је први то што модерни Запад истина не интересује, а други што се српски народ сврстао на страну вековних пријатеља Руса.
"Једини гријех Срба је то што то што имају историјску везу са руским народом. Ми смо се баш зато определили да ову књигу преведемо на руски језик, јер Руси показују интересовање за истинску историју. Осим тога, они бране Дејтонски споразум и ми с њима делимо исте вредности, док Запад факлсификује Дејтон и историју оба светска рата", рекао је Љепојевић.
Он је најавио да ће после Бањалуке и Београда руски превод књиге "Наоружавања истином" бити представљен у Москви и Санкт Петербургу, као и да планира промоције у Луганску и Доњецку.
Региструјте се на нашем Telegram каналу: https://t.me/faktorga