ЦИА организовала штампање Пастернаковог „Доктора Живага” на Западу
НИЈЕ НИКАКВО ИЗНЕНАЂЕЊЕ, ИЗ ДОКУМЕНАТА КОЈА СУ ПОСТАЛА ДОСТУПНА УКЛОЊЕНА МНОГА ИМЕНА
„ВАШИНГТОН Пост” је – ослањајући се на досад недоступне документе – објавио да је ЦИА најнепосредније утицала да се на Западу штампа и продаје познати роман Бориса Пастернака „Доктор Живаго”.
Амерички лист је открио да је управо ЦИА организовала издавање романа 1958. године у Холандији и да је потом чинила да се одштампани примерци убаце у СССР и продају на Западу.
„Ова књига – цитира лист процену ЦИА из 1958. – има велику пропагандистичку вредност, не само због своје поруке, која даје материјал за разлишљање, него и због околности под којима је написана. А ми имамо могућност да све изведемо тако да се совјетски грађани замисле да нешто није у реду са њиховом владу ако ни добро литерарно дело, које је написао признати аутор који се сматра једним од највећих живих руских писаца, не може да буде штампано у његовој земљи и на језику његовог народа”.
После штампања „Доктора Живага” у Италији – ЦИА је свим својим сарадницима наложила да на све могуће начине утичу да се Пастернаков роман шири и чита.
Документи ЦИА су постали доступни на захтев аутора књиге „Роман Живаго” која ће се појавити у продаји 17. јуна. Из тих докумената су, међутим, уклоњена многа имена сарадника ЦИА и још штошта.