Српски у оковима црногорског
ЦРНОГОРСКИ ПРЕМИЈЕР ЛУКШИЋ ОБЈАВИО ДА СЕ СА ОПОЗИЦИЈОМ ДОГОВОРИО О НАЗИВУ ЈЕЗИКА
-
Лукшић саопштио да ће се у школама учити Црногорски-српски, босански, хрватски језик и књижевност
-
Српски национални савјет: Заробљавањем српског језика у окове црногорског, неповратно се губи српска књижевност, уџбеници и програми за српски језик и друге наставне предмете.
-
Политички представници српског народа прихватили су да се из наставног процеса елиминише настава на српском језику и српском програму из националне историје, историје уметности, географије и других наставних предмета који су итекако важни за очување српског националног идентитета
-
Наставници и професори српског језика остају без посла или се уз приступницу лојалности одричу свог звања и професионалног статуса
-
Какав год споразум буде коначно постигнут о статусу српског језика - биће на штету српског народа
ПОДГОРИЦА, (ФоНет) - Председник Владе Црне Горе Игор Лукшић и представници опозиционих странака договорили су се да наставни предмет који ђе се учити у школама буде назван Црногорски-српски, босански, хрватски језик и књижевност.
Лукшић је на конференцији за новинаре у Скупштини рекао да је потписао политички договор са лидерима опозиције и да ће тиме бити омогућено усвајање изборног закона, пренели су црногорски медији.
Обраћању новинарима претходиле су вишесатне консултације Лукшића са руководствима ДПС и СДП, којима је присуствовао и председник ДПС Мило Ðукановић.
Према Лукшићевим речима, договореним решењем јасно је указано да је црногорски званични службени језик, а да су српски, босански и хрватски језици у службеној употреби.
Овим договором обезбеђена је пуна заштита од било ког облика дискриминације и створени су услови да се имплементира договор у целини, односно да опозиција подржи изборни закон, истакао је Лукшић.
УПОТРЕБА СВИХ УЏБЕНИКА
Премијер је истакао да споразум предвиђа да се у току ове школске године користи до сада важећи наставни план и програм матерњег језика и књижевности, уз допуну садржаја која ће обезбедити изучавање специфичности свих језика. На тај начин ће бити омогућена употреба свих релевантних уџбеника.
На све ово - саопштењем за јавност – одреаговао је Српски национални савјета. Ево најважнијих оцена и ставова СНС, са потписом његовог председника др Момчила Вуксановића:
„Какав год споразум буде постигнут у преговарачком процесу о статусу српског језика, између представника Владе и опозиционих лидера, биће на штету српског народа и зато је за Српски национални савјет у сваком свом дијелу неприхватљив.
Вјештачко пролонгирање доношења усаглашеног модела за употребу српског језика у образовном систему Црне Горе производ је раније постигнутог договора између преговарача и представља свршен чин, који неће моћи да мијења огромна већина говорника српског језика, који са тим рјешењем нису задовољни.
Споразум између Владе и опозиције био је постигнут у тренутку када је усаглашен модел да се настава за службени црногорски језик и језике у службеној употреби (српски, босански и хрватски), изводи на истом часу са истим наставником и истим уџбеницима. Само питање назива језика на коме се у преговорима наводно инсистирало, готово да нема значаја, јер је за наставу српског језика прије свега важан садржај наставног предмета и методика извођења наставе, о чему преговарачи намјерно нису водили рачуна.
Оваквим договором већ се могу наслутити несагледиве последице за говорнике српског језика и за српски језик али у будућем времену и за укупну позицију српског народа у Црној Гори, прије свега за положај Српске православне цркве.
Прихватајући овакав модел, политички представници српског народа прихватили су да се из наставног процеса елиминише настава на српском језику и српском програму из националне историје, историје умјетности, географије и других наставних предмета који су итекако важни за очување српског националног идентитета.
Доведен је у питање опстанак Одсјека за српски језик и књижевност на Филозофском факултету у Никшићу.
Заробљавањем српског језика у окове црногорског, неповратно се губи српска књижевност, уџбеници и програми за српски језик и друге наставне предмете. Наставници и професори српског језика остају без посла или се уз приступницу лојалности одричу свог звања и професионалног статуса.
СНС АНГАЖУЈЕ АДВОКАТА
Читав процес договора између представника Владе и опозиције прати драстично кршење позитивног законодавства и устава Црне Горе. Српски национални савјет као једини легитимни представник и кровна институција српског народа у Црној Гори, након неприхватања да на позив Министарства просвјете и спорта учествује у неуставним и незаконитим радњама против свог идентитета и народа, инсистираће на доследном поштовању важећег устава који својим нормама обезбјеђује неотуђиво право на школовање на свом језику и писму у државним установама и да наставни програми обухватају националну историју и културу.
Прихватањем да се Српски национални савјет региструје, држава Црна Гора је својим уставом гарантовала равноправност српске националне заједнице са другим националним заједницама. Како српској националној заједници није омогућено да користи своја уставом гарантована права и како договорним решењима губи сваку врсту статуса и колективних права, Српски национални савјет ангажовао је адвокатску канцеларију која ће га пред надлежним судовима у земљи и иностранству заступати у остваривању легитимних права у борби против дискриминације и асимилације српског народа у Црној Гори.