Додик на „Српским данима“ у Будимпешти: Опет би да све свале на Србе, али Срби сад имају две државе
ПРЕДСЕДНИК РС ЋЕ 2. ОКТОБРА РАЗГОВАРАТИ СА МАЂАРСКИМ ПРЕМИЈЕРОМ ВИКТОРОМ ОРБАНОМ
* Милорад ДОДИК: Последњи рат направио је највећу штету Србима, јер у бројним државама сада немају ни статус националне мањине. Посебно им је тежак положај у Хрватској. Из Сарајева је протерано 150.000 Срба. Морали су да све оставе другима. Сада покушавају сву кривицу да свале на Србе. Али, данас Срби имају две српске државе – Србију и Републику Српску. Желим да захвалим и председнику Владе Мађарске Виктору Орбану. Његова сарадња са председником Србије Александром Вучићем отворила је пут за најбољу и историјску сарадњу Срба и Мађара Сигуран сам да ће „Српски дани“ у Мађарској постати традиција
* Изасланик руководства Србије Ђорђе МИЛИЋЕВИЋ: Данас, када је тешко, а тешко је и тужно, најпотребније нам је јединство јер је Србија била јака колико је јединствена. Други су кроз инциденте хтели ескалацију и да за то оптуже Србију
* Епископ Будимски ЛУКИЈАН: Захваљујем се Српској и Србији. Оне нам помажу и воде рачуна о нама
_______________________________________________________________
У БУДИМПЕШТИ је свечано отворена манифестација „Српски дани“ која ће трајати цијели октобар.
Свечано ју је отворио председник Републике Српске Милорад Додик.
Организатор је епархија будимска са чијим је епископом Лукијаном Додик вечерас разговарао.
Додик је током обраћања присутнима посебно нагласио да је култура јако важна за један народ.
- Народ који не негује своју културу нема будућност. А ми ширимо своју културу. Очували смо идентитет и културу и у најтежим временима - поручио је Додик.
Додао је да је управо Српска православна црква сачувала идентитет српског народа.
Додик је рекао да је сигуран да ће "Српски дани" у Мађарској постати традиција.
Он је рекао да је последњи рат направио највећу штету Србима, јер у бројним државама сада немају ни статус националне мањине, указавши на тежак статус Срба у Хрватској.
- Срби су у Федерацији БиХ изложени притиску и проблемима. Из Сарајева је протерано 150.000 Срба. Морали су да оставе све другима. Сада покушавају сву кривицу да свале на Србе - истакао је Додик.
И данас, рекао је Додик, на причи о високом представнику Нијемци шаљу свог човека, који је умислио да може наметати законе иако нема легитимитет, ни одлуку Савета безбедности, а већ намеће законе и покушава прогонити оне који не поштују његове одлуке.
- Данас Срби имају две српске државе – Србију и Републику Српску. Присутни смо у бројним другим државама и желим да захвалим и председнику Владе Мађарске Виктору Орбану. Његова сарадња са председником Србије Александром Вучићем отворила је пут за најбољу и историјску сарадњу Срба и Мађара - истакао је Додик.
Додик је рекао да је сигуран да ће "Српски дани" у Мађарској постати традиција.
Додик је посетио и изложбу о Мини Караџић аутора Светлане Матић, у Галерији "Круг" у Текелијануму, у Будимпешти.
Епископ Лукијан је рекао да се посебно захваљује Српској и Србији.
- Оне нам помажу и воде рачуна о нама. Ми смо овдје дeо мађарског друштва и доприносимо култури мађарске државе - истакао је владика Лукијан током обраћања присутнима.
Изасланик Владе Србије, министар Ђорђе Милићевић рекао је да је Србија опредељена за пружање подршке народу који живи у иностранству.
- Данас, када је тешко, а тешко је и тужно, најпотребније нам је јединство јер је Србија била јака колико је јединствена. Данас нам је потребна истина и правда као мудра и рационална политика, за шта се залаже и председник Александар Вучић. Други су кроз инциденте хтели ескалацију и да за то оптуже Србију - навео је Милићевић.
Покровитељ манифестације је Кабинет председника Републике Српске.
Српска православна Епархија будимска донела је одлуку о оснивању манифестације "Српски дани" која ће трајати цeo октобар.
Палату Текелијанум, као задужбину, основао је велики српски добротвор Сава Текелија 1838. године да би се у њој школовали сиромашни ђаци и студенти из свих крајева, а власник овог здања је Епархија будимска.
У овој згради налази се и један од два српска ђачка дома у Будимпешти, а обнова овог здања завршена је пре три године.
Другог дана посете Мађарској, председник Српске ће разговарати са мађарским премијером Виктором Орбаном.